Just released: The Virgin Mountain, a remarkable long poem by Uruguayan master Roberto Echavarren, translated by Donald Wellman and the author.
You don’t know Latin American poetry unless you know Roberto Echavarren. The Virgin Mountain shows off his wit and innovation, his neo-baroque style blended seamlessly with surrealism, translated beautifully by Donald Wellman in collaboration with the multilingual author. Step into this long poem, and the way you see gender, nature, history—the world—will be transformed forever.
—Jesse Lee Kercheval, Dorset Prize winning author of America That Island Off the Coast of France